洋子ママと黒木ママへ

お元気ですか。
毎日、私のブログをよむそうです。有難うございました。
私の日本語はまだ下手です。日本語でブログをやり、まだ無理です。
本当にすみませんでした。
ずっと勉強したいです。 しかし時間はありません。残念ですね。
来週は東京へ出張しに行きます。
また電話する。
じゃあ。お元気で。
おやすみなさい。

小雪より

------------------

剛回了洋子媽媽的信
她總是貼心 記得原來4/5的啟程 特地寫了email來給我打氣
雖然十分困難 還是挑戰了全部用日文回

突然想起一直拖延著 給黑木媽媽的問候
上個月回静岡的時間有限 沒能去拜訪
但 她的美味料理 我可是念念不忘
聽說 雖然看不懂中文
但 她卻養成了天天來blog走走的習慣 就算只是看看相片也覺得開心

其實真的很感動
乾媽洋子媽媽對我的照顧自然不在話下
就是很久沒連絡的黑木媽媽 和久保山媽媽 對我的心意 我也有感受到喔

面對生活裡不可避免的挫折和沮喪
想起他們的溫暖 好像又有了迎向未來的動力
東京和静岡 雖然有段距離
但 在同一個天空下 總覺得 也離得不太遠
或者 人和人之間的距離 本來就取決於心
如果 心和心互相關心在意 那麼 就算相隔了海洋 也會覺得緊緊相依....


小雪 20080407 凌晨

後記:
雖然日文作文真是糟得可以 卻還是想要聊表心意
這一篇 寫給我親愛的日本媽媽們 謝謝他們一直以來對我的照顧....
arrow
arrow
    全站熱搜

    shelley1003 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()